Prunus persica
Synonymy
Source: Kurtto, A. (2009+): Rosaceae (pro parte majore). In: Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity.
Prunus persica, Beytr. Entw. Gewächsreich: 30. 1801
Content
Distribution
cHs(A) [cAg aAl Au(A) Bl(M) Bu Cm Co Cr cCs Ct Cy Ga Ge cGg Gr He cHs(S) Hu nIt Li Lu cMa cMk cMo No cPo cRf(C) Rm aSa cSi(cM aS) cSk cSr cTn Tu(cA E) Uk]
Euro+Med not endemicA,B,C,D,E,F,G: Albania casualH,I,J,K; Algeria cultivatedL; Austria, with Liechtenstein introducedK (Austria introducedM); Baleares introducedK (Mallorca introducedN); Bulgaria introducedO,P; Corsica introducedK,Q,R; Crete, with Karpathos introducedK; Crimea introducedK; Croatia introducedS; Cyprus introducedT; Czech Republic cultivatedU,V,W,X; France, with Channel is. and Monaco introducedK,Y; Georgia cultivatedZ; Germany introducedJ; Greece introducedK; Hungary introducedAA,P; Italy, with San Marino and Vatican City naturalisedAB; Libya introducedAC,C; Moldova cultivatedAD; Morocco cultivatedAE,L; North Macedonia cultivatedAF; Norway introducedAG; Poland cultivatedAH; Portugal introducedAI,AJ,K; Romania introducedK; Russia (C European Russia cultivatedAK); Sardinia casualAB; Serbia, with Kosovo cultivatedAL; Sicily, with Malta cultivatedK (Malta cultivatedAM, Sicily casualAB); Slovakia cultivatedAN,AO,U,W; Spain, with Gibraltar and Andorra cultivatedK (Andorra nativeAP, Spain cultivatedAI,AQ); Switzerland introducedAR,AS,AT,K; Tunisia cultivatedAU,L; Turkey (Turkey, Asiatic part cultivatedB, Turkey-in-Europe introducedK); Ukraine introducedJ
Common Names
Aragonese (Spain): albérchigoAV, durasnalAV, malacatoneraAV, malacatoneroAV, malacatónAV, maracatoneroAV, maragatoneroAV, mullarererAV, mullareroAV, pabieraAV, preixeneraAV, presegueraAV, presgueroAV, presiegaAV, presiegoAV, presiegueroAV, presigueroAV, presqueroAV, presquilleraAV, preziequerAV, prisiegoAV, présicAV; Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese (Spain): briñonesAV, melocotonarAV, melocotoneroAV, melocotónAV, nectarinaAV, pescalAV, pescarAV, pescar de PavíaAV, pescoAV, pesegueiroAV, pesgueroAV, pesicalAV, pesigalAV, pesigoAV, pesqueiroAV, piescaAV, piescalAV, piescarAV, piescoAV, piescos amelocotonáosAV, piescos de la coronaAV, piescos negrosAV, piescuAV, piesgoAV, piscalAV, piscuAV, pisqueiroAV, prunalAV, prunoAV, pérsicoAV, pérsigoAV, pésegoAV, pésigoAV; Basque (Spain): brinoiAV, brioniaAV, briskaAV, briskondoaAV, duranzanaAV, durazaAV, friscuaAV, gurazaoaAV, kuntzunaAV, melokotoiAV, melokotoi-arbolaAV, melokotoiaAV, merchicaAV, mertxikaAV, mertxikatzeaAV, mertxikondoAV, mertxikondoaAV, mixikaAV, mixtikaAV, muisicaAV, mujikaAV, musicaAV, muxerkaAV, muxicaAV, muxikaAV, muxikondoaAV, muxilkaAV, muxurkaAV, paraguaiaAV, paraguaioaAV, paraguaiondoaAV, persiarraAV, péxegoAV, toaxaAV, toaxondoaAV, tuaxaAV, tuaxatzeaAV; Catalan; Valencian (Spain): ParaguaiaAV, abriderAV, albergeAV, albergenerAV, albergerAV, alberger primerenchAV, aubergeAV, bresquillaAV, bresquilla calvaAV, bresquilla xataAV, bresquillerAV, duranAV, gabatxAV, gavatxAV, grinyóAV, hezur-askeaAV, melacotonerAV, melicotonerAV, melicotóAV, mollarAV, nectarinaAV, obridorAV, paviaAV, pavierAV, preciecoAV, presechAV, preseguerAV, presseguerAV, presseguer duranAV, presseguer mollarAV, presseguer primerenchAV, pressegueraAV, préssecAV, préssec d'aiguaAV, préssicAV, xinoAV; Finnish (Finland): (tarha)persikkaAW; Galician (Spain): abrideiroAV, albercheiroAV, alberchigueiroAV, alberchoAV, albérchegoAV, albérchigoAV, albérchoAV, alperchaAV, alperchegueiraAV, alperchegueiroAV, alpercheiraAV, alperchigueiraAV, alperchigueiroAV, alprechaAV, alprechegueiraAV, alprechegueiroAV, alprechigueiraAV, alprechigueiroAV, alpréchegaAV, alpréchigaAV, alpérchegaAV, alpérchigaAV, borrachoAV, concheiroAV, coucheiroAV, couchoAV, duracioAV, durainzoAV, durasnoAV, duraznoAV, gilmendroAV, magdalenaAV, malacotónAV, melacotónAV, melocotoeiroAV, melocotoneiroAV, molarAV, molarioAV, narbonesaAV, nectarinaAV, paraguaioAV, pavea couchaAV, pavea duracinaAV, paveeiraAV, pavieiraAV, pavieiroAV, pavíaAV, pavía troyanaAV, pecegueiroAV, peixegoAV, peixegueiroAV, perexoAV, perxigueiroAV, pesagueiroAV, pesegueiroAV, pexagueiroAV, pexegoAV, pexegosAV, pexegueiroAV, pexegueroAV, pixegueiroAV, pixegueirroAV, preixagoAV, preixegoAV, presego couchoAV, presego duracioAV, prexegoAV, prexegueiroAV, prexigueiroAV, péxegoAV, romanoAV, xilmendreiroAV; Greek, Modern (1453-) (Greece): ροδακινιά η περσικήAX; Majorcan (Mallorca): melicotonerAV, melicotóAV, presechAV, presseguerAV; Majorcan (Menorca): melicotonerAV, melicotóAV; Portuguese (Portugal): alpercheAV, alpercheiroAV, brancoAV, brunhãoAV, caroçoAV, duracioAV, duraznoAV, ferreñoAV, gilmendeAV, gilmendreAV, maracoteiroAV, maracotâoAV, miraolhoAV, mollarAV, nectarinaAV, paviaAV, pecego d´estioAV, pecego d´invernoAV, pecego d´outonoAV, pecego temporâoAV, pecegueiroAV, pessegueiroAV, pessegueiro calvoAV, pexegoAV, pexegueiraAV, péssego-carecaAV, péssego-durázioAV, pêssegoAV, pêssego-de-aparta-cocoAV, pêssego-de-roerAV, pêssego-molarAV, venesianoAV, venezianoAV; Spanish; Castilian (Spain): ParaguayaAV, abrideroAV, abridorAV, abridor blancoAV, abridor de MadridAV, abridor de San JuanAV, abridor encarnadoAV, abriorAV, abrior blancoAV, abrioresAV, alberchigueroAV, albiertaAV, albérchigaAV, albérchigoAV, albérchigosAV, alpérsicoAV, arcipiescuAV, blanquilloAV, bresco-pavíaAV, bresquillaAV, bresquilleroAV, briñónAV, bruñónAV, chatoAV, damasquillaAV, dorasnalAV, dorasnillaAV, doraznillaAV, durazneroAV, duraznillaAV, duraznoAV, durazno realAV, durazno sevillanoAV, fresquillaAV, fresquillasAV, fresquilleroAV, fresquilloAV, gabachoAV, gilbergoAV, griñónAV, malacatoneraAV, malacatoneroAV, malacatónAV, maracatoneroAV, maracatónAV, martacónAV, melocontónAV, melocotonalAV, melocotoneroAV, melocotonesAV, melocotónAV, melocotón abiertoAV, melocotón abridorAV, melocotón amarilloAV, melocotón anteadoAV, melocotón blancoAV, melocotón castellanoAV, melocotón cerradoAV, melocotón de ValenciaAV, melocotón de chapaAV, melocotón morenoAV, melocotón pajizoAV, melocotón realAV, molocotónAV, mortocónAV, mullereroAV, nateraAV, nectarinaAV, niñerueloAV, paraguayoAV, paragüeroAV, pasiboAV, pavialAV, pavisoAV, pavíaAV, pavía abrideraAV, pavía blancaAV, pavía dulceAV, pavía duracinaAV, pavía imperialAV, pavía rosaAV, pavía teta de VenusAV, pavía ácidaAV, pavíoAV, peladillaAV, peleteAV, persecAV, peréxigoAV, pescalAV, pescoAV, piescalAV, piescoAV, piesgoAV, piesqueroAV, piezcalAV, piezcoAV, preixeneraAV, prescoAV, presegueraAV, presiegaAV, presiegueraAV, presqueroAV, presquillaAV, presquilleraAV, presquilleroAV, preséAV, preziegoAV, priscoAV, priscosAV, prisiegoAV, prisquillaAV, présicAV, présigoAV, pérsicoAV, pérsigoAV, pérsigo borrachoAV, pérsigo verdeAV, pésigoAV; Swedish (Sweden & Finland): persikaAW; Valencian (Spain): abercoqueroAV, albercoqueAV, albercoqueroAV, bresquillerAV, bresquilleraAV, bresquilleroAV, malacotoneroAV, malacotónAV, melicatoneroAV, melicatónAV, melicotónAV, preciecoAV, presegueroAV, presqueroAV, presquillaAV, presquilleroAV, presseguerAV, priscoAV, priscos del coscos royoAV, priscos del rolletAV, prisquillaAV
Bibliography
A. Burdet, H. M. 1993: Compléments au prodrome de la flore corse. Annexe 3 [Gamisans, J. & Jeanmonod, D.]. – Genève (as Persica vulgaris)
D. Gamisans, J. 1985: Catalogue des plantes vasculaires de la Corse. – Ajaccio (as Persica vulgaris)
E. Haslam, S. L., Sell, P. D. & Wolseley, P. A. 1977: A flora of the Maltese Islands. – Msida (as Persica vulgaris)
H. Barina, Z., Rakaj, M. & Pifkó, D. 2013: Contributions to the flora of Albania, 4. – Willdenowia 43: 165-184
K. Tutin, T. G., Heywood, V. H., Burges, N. A., Valentine, D. H., Walters, S. M. & Webb, D. A. 1964–1980: Flora europaea 1-5. – Cambridge: Cambridge University Press
L. Maire, R. C. J. E. 1980: Flore de l'Afrique du Nord (Maroc, Algérie, Tunisie, Tripolitaine, Cyrénaique et Sahara) 15
N. Duvigneaud, J. 1979: Catalogue provisoire de la flore des Baléares [ed. 2]. – Soc. Échange Pl. Vasc. Eur. Occid. Médit. 17, Suppl: 1-43
P. Tutin, T. G., Heywood, V. H., Burges, N. A., Valentine, D. H., Walters, S. M. & Webb, D. A. 1964–1980: Flora europaea 1-5. – Cambridge: Cambridge University Press (as Persica vulgaris)
Q. Burdet, H. M. 1993: Compléments au prodrome de la flore corse. Annexe 3 [Gamisans, J. & Jeanmonod, D.]. – Genève
AA. Simon, T. 1992: A magyarországi edényes flóra határozója. Harasztok - virágos növények. – Budapest (as Persica vulgaris)
AB. Galasso, G. & al. 2018: An updated checklist of the vascular flora alien to Italy. – Pl. Biosystems 152: 556-592. http://doi.org/10.1080/11263504.2018.1441197
AC. Maire, R. C. J. E. 1980: Flore de l'Afrique du Nord (Maroc, Algérie, Tunisie, Tripolitaine, Cyrénaique et Sahara) 15 (as Persica vulgaris)
AD. Gejdeman, T. S. 1986: Opredelitel' vysših rastenij Moldavskoj SSR, ed. 3. – Kisinev: Shtiintza (as Persica vulgaris)
AF. Micevski, K. 1998: Flora of Republic of Macedonia 1(4). – Skopje: Macedonian Academy of Sciences and Arts
AH. Mirek, Z. 1995: Vascular plants of Poland. A Checklist. – Polish Botanical Studies Guidebook Series 15 (as Persica vulgaris)
AI. Castroviejo, S. 1998: Flora Iberica. Plantas vasculares de la Península Ibérica e Islas Baleares. 6
AL. Josifović, M. 1972: Flora SR Srbije = Flore de la Republique Socialiste de Serbie 4. – Beograd: Academie Serbe des sciences et des arts
AO. Marhold, K. & Hindák, F. 1998: Zoznam nižších a vyšších rastlín Slovenska. – Bratislava (as Persica vulgaris)
AP. Carrillo, E., Mercadé, A., Ninot, J. M., Carreras, J., Ferré, A. & Font, X. 2008: Check-list i Llista vermella de la flora d’Andorra
AQ. Bolòs, O. de, Vigo Bonada, J., Masalles, R. M. & Ninot, J. M. 1990: Flora manual dels països catalans. – Barcelona
AT. Hess, H. E. 1998: Bestimmungsschlüssel zur Flora der Schweiz und angrenzender Gebiete, ed. 4. – Basel, Boston & Berlin
AV. anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ (as Prunus persica)
AW. Kurtto, A., Lampinen, R., Piirainen, M. & Uotila, P. 2019: Checklist of the vascular plants of Finland. Suomen putkilokasvien luettelo. – Helsinki: Finnish Museum of Natural History LUOMUS (as Prunus persica)
AX. Kabbadas, D. S. 1957–1964: Eikonographemenon botanikon-phytologikon lexikon. – Athenai (as Prunus persica)