Prunus persica

Prunus persica

Synonymy

Source: Kurtto, A. (2009+): Rosaceae (pro parte majore). In: Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity.
Prunus persica (L.) Batsch, Beytr. Entw. Gewächsreich: 30. 1801
  • Amygdalus persica L., Sp. Pl.: 472. 1753
  • =Persica vulgaris Mill., Gard. Dict., ed. 8: Persica no. 1. 1768
  • =Persica nucipersica Borkh., Vers. Forstbot. Beschr.: 205. 1790
  • =Persica laevis DC. in Lamarck & De Candolle, Fl. Franç., ed. 3, 4(2): 487. 1805
  • =Prunus persica subsp. nucipersica (Borkh.) Dippel, Handb. Laubholzk. 3: 606. 1893
  • =Persica vulgaris subsp. laevis (DC.) Bonnier & Layens, Tabl. Syn. Pl. Vasc. France: 95. 1894
  • =Prunus daemonifuga H. Lév. & Vaniot in Bull. Soc. Bot. France, sér. 4 55: 58. 1908

Distribution

cHs(A) [cAg aAl Au(A) Bl(M) Bu Cm Co Cr cCs Ct Cy Ga Ge cGg Gr He cHs(S) Hu nIt Li Lu cMa cMk cMo No cPo cRf(C) Rm aSa cSi(cM aS) cSk cSr cTn Tu(cA E) Uk] 

Euro+Med not endemicA,B,C,D,E,F,G: Albania casualH,I,J,K; Algeria cultivatedL; Austria, with Liechtenstein introducedK (Austria introducedM); Baleares introducedK (Mallorca introducedN); Bulgaria introducedO,P; Corsica introducedK,Q,R; Crete, with Karpathos introducedK; Crimea introducedK; Croatia introducedS; Cyprus introducedT; Czech Republic cultivatedU,V,W,X; France, with Channel is. and Monaco introducedK,Y; Georgia cultivatedZ; Germany introducedJ; Greece introducedK; Hungary introducedAA,P; Italy, with San Marino and Vatican City naturalisedAB; Libya introducedAC,C; Moldova cultivatedAD; Morocco cultivatedAE,L; North Macedonia cultivatedAF; Norway introducedAG; Poland cultivatedAH; Portugal introducedAI,AJ,K; Romania introducedK; Russia (C European Russia cultivatedAK); Sardinia casualAB; Serbia, with Kosovo cultivatedAL; Sicily, with Malta cultivatedK (Malta cultivatedAM, Sicily casualAB); Slovakia cultivatedAN,AO,U,W; Spain, with Gibraltar and Andorra cultivatedK (Andorra nativeAP, Spain cultivatedAI,AQ); Switzerland introducedAR,AS,AT,K; Tunisia cultivatedAU,L; Turkey (Turkey, Asiatic part cultivatedB, Turkey-in-Europe introducedK); Ukraine introducedJ

Common Names

Aragonese (Spain): albérchigoAV, durasnalAV, malacatoneraAV, malacatoneroAV, malacatónAV, maracatoneroAV, maragatoneroAV, mullarererAV, mullareroAV, pabieraAV, preixeneraAV, presegueraAV, presgueroAV, presiegaAV, presiegoAV, presiegueroAV, presigueroAV, presqueroAV, presquilleraAV, preziequerAV, prisiegoAV, présicAV; Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese (Spain): briñonesAV, melocotonarAV, melocotoneroAV, melocotónAV, nectarinaAV, pescalAV, pescarAV, pescar de PavíaAV, pescoAV, pesegueiroAV, pesgueroAV, pesicalAV, pesigalAV, pesigoAV, pesqueiroAV, piescaAV, piescalAV, piescarAV, piescoAV, piescos amelocotonáosAV, piescos de la coronaAV, piescos negrosAV, piescuAV, piesgoAV, piscalAV, piscuAV, pisqueiroAV, prunalAV, prunoAV, pérsicoAV, pérsigoAV, pésegoAV, pésigoAV; Basque (Spain): brinoiAV, brioniaAV, briskaAV, briskondoaAV, duranzanaAV, durazaAV, friscuaAV, gurazaoaAV, kuntzunaAV, melokotoiAV, melokotoi-arbolaAV, melokotoiaAV, merchicaAV, mertxikaAV, mertxikatzeaAV, mertxikondoAV, mertxikondoaAV, mixikaAV, mixtikaAV, muisicaAV, mujikaAV, musicaAV, muxerkaAV, muxicaAV, muxikaAV, muxikondoaAV, muxilkaAV, muxurkaAV, paraguaiaAV, paraguaioaAV, paraguaiondoaAV, persiarraAV, péxegoAV, toaxaAV, toaxondoaAV, tuaxaAV, tuaxatzeaAV; Catalan; Valencian (Spain): ParaguaiaAV, abriderAV, albergeAV, albergenerAV, albergerAV, alberger primerenchAV, aubergeAV, bresquillaAV, bresquilla calvaAV, bresquilla xataAV, bresquillerAV, duranAV, gabatxAV, gavatxAV, grinyóAV, hezur-askeaAV, melacotonerAV, melicotonerAV, melicotóAV, mollarAV, nectarinaAV, obridorAV, paviaAV, pavierAV, preciecoAV, presechAV, preseguerAV, presseguerAV, presseguer duranAV, presseguer mollarAV, presseguer primerenchAV, pressegueraAV, préssecAV, préssec d'aiguaAV, préssicAV, xinoAV; Finnish (Finland): (tarha)persikkaAW; Galician (Spain): abrideiroAV, albercheiroAV, alberchigueiroAV, alberchoAV, albérchegoAV, albérchigoAV, albérchoAV, alperchaAV, alperchegueiraAV, alperchegueiroAV, alpercheiraAV, alperchigueiraAV, alperchigueiroAV, alprechaAV, alprechegueiraAV, alprechegueiroAV, alprechigueiraAV, alprechigueiroAV, alpréchegaAV, alpréchigaAV, alpérchegaAV, alpérchigaAV, borrachoAV, concheiroAV, coucheiroAV, couchoAV, duracioAV, durainzoAV, durasnoAV, duraznoAV, gilmendroAV, magdalenaAV, malacotónAV, melacotónAV, melocotoeiroAV, melocotoneiroAV, molarAV, molarioAV, narbonesaAV, nectarinaAV, paraguaioAV, pavea couchaAV, pavea duracinaAV, paveeiraAV, pavieiraAV, pavieiroAV, pavíaAV, pavía troyanaAV, pecegueiroAV, peixegoAV, peixegueiroAV, perexoAV, perxigueiroAV, pesagueiroAV, pesegueiroAV, pexagueiroAV, pexegoAV, pexegosAV, pexegueiroAV, pexegueroAV, pixegueiroAV, pixegueirroAV, preixagoAV, preixegoAV, presego couchoAV, presego duracioAV, prexegoAV, prexegueiroAV, prexigueiroAV, péxegoAV, romanoAV, xilmendreiroAV; Greek, Modern (1453-) (Greece): ροδακινιά η περσικήAX; Majorcan (Mallorca): melicotonerAV, melicotóAV, presechAV, presseguerAV; Majorcan (Menorca): melicotonerAV, melicotóAV; Portuguese (Portugal): alpercheAV, alpercheiroAV, brancoAV, brunhãoAV, caroçoAV, duracioAV, duraznoAV, ferreñoAV, gilmendeAV, gilmendreAV, maracoteiroAV, maracotâoAV, miraolhoAV, mollarAV, nectarinaAV, paviaAV, pecego d´estioAV, pecego d´invernoAV, pecego d´outonoAV, pecego temporâoAV, pecegueiroAV, pessegueiroAV, pessegueiro calvoAV, pexegoAV, pexegueiraAV, péssego-carecaAV, péssego-durázioAV, pêssegoAV, pêssego-de-aparta-cocoAV, pêssego-de-roerAV, pêssego-molarAV, venesianoAV, venezianoAV; Spanish; Castilian (Spain): ParaguayaAV, abrideroAV, abridorAV, abridor blancoAV, abridor de MadridAV, abridor de San JuanAV, abridor encarnadoAV, abriorAV, abrior blancoAV, abrioresAV, alberchigueroAV, albiertaAV, albérchigaAV, albérchigoAV, albérchigosAV, alpérsicoAV, arcipiescuAV, blanquilloAV, bresco-pavíaAV, bresquillaAV, bresquilleroAV, briñónAV, bruñónAV, chatoAV, damasquillaAV, dorasnalAV, dorasnillaAV, doraznillaAV, durazneroAV, duraznillaAV, duraznoAV, durazno realAV, durazno sevillanoAV, fresquillaAV, fresquillasAV, fresquilleroAV, fresquilloAV, gabachoAV, gilbergoAV, griñónAV, malacatoneraAV, malacatoneroAV, malacatónAV, maracatoneroAV, maracatónAV, martacónAV, melocontónAV, melocotonalAV, melocotoneroAV, melocotonesAV, melocotónAV, melocotón abiertoAV, melocotón abridorAV, melocotón amarilloAV, melocotón anteadoAV, melocotón blancoAV, melocotón castellanoAV, melocotón cerradoAV, melocotón de ValenciaAV, melocotón de chapaAV, melocotón morenoAV, melocotón pajizoAV, melocotón realAV, molocotónAV, mortocónAV, mullereroAV, nateraAV, nectarinaAV, niñerueloAV, paraguayoAV, paragüeroAV, pasiboAV, pavialAV, pavisoAV, pavíaAV, pavía abrideraAV, pavía blancaAV, pavía dulceAV, pavía duracinaAV, pavía imperialAV, pavía rosaAV, pavía teta de VenusAV, pavía ácidaAV, pavíoAV, peladillaAV, peleteAV, persecAV, peréxigoAV, pescalAV, pescoAV, piescalAV, piescoAV, piesgoAV, piesqueroAV, piezcalAV, piezcoAV, preixeneraAV, prescoAV, presegueraAV, presiegaAV, presiegueraAV, presqueroAV, presquillaAV, presquilleraAV, presquilleroAV, preséAV, preziegoAV, priscoAV, priscosAV, prisiegoAV, prisquillaAV, présicAV, présigoAV, pérsicoAV, pérsigoAV, pérsigo borrachoAV, pérsigo verdeAV, pésigoAV; Swedish (Sweden & Finland): persikaAW; Valencian (Spain): abercoqueroAV, albercoqueAV, albercoqueroAV, bresquillerAV, bresquilleraAV, bresquilleroAV, malacotoneroAV, malacotónAV, melicatoneroAV, melicatónAV, melicotónAV, preciecoAV, presegueroAV, presqueroAV, presquillaAV, presquilleroAV, presseguerAV, priscoAV, priscos del coscos royoAV, priscos del rolletAV, prisquillaAV

Bibliography

A. Burdet, H. M. 1993: Compléments au prodrome de la flore corse. Annexe 3 [Gamisans, J. & Jeanmonod, D.]. – Genève (as Persica vulgaris Mill.)
B. Davis, P. H. 1972: Flora of Turkey and East Aegean Islands 4 (as Persica vulgaris Mill.)
C. El-Gadi, A. A. 1977: Flora of Libya 31 (as Persica vulgaris Mill.)
D. Gamisans, J. 1985: Catalogue des plantes vasculaires de la Corse. – Ajaccio (as Persica vulgaris Mill.)
E. Haslam, S. L., Sell, P. D. & Wolseley, P. A. 1977: A flora of the Maltese Islands. – Msida (as Persica vulgaris Mill.)
F. Meikle, R. D. 1977: Flora of Cyprus 1. – Kew (as Persica vulgaris Mill.)
G. Pignatti, S. 1982: Flora d'Italia 1 (as Persica vulgaris Mill.)
H. Barina, Z., Rakaj, M. & Pifkó, D. 2013: Contributions to the flora of Albania, 4. – Willdenowia 43: 165-184
I. Demiri, M. 1983: Flora ekskursioniste e shqipërisë. – Tiranë: Shtëpia Botuese e Librit Shkollor
J. Kurtto, A. & al. (ed.) 2009: Atlas Florae Europaeae (manuscript) 16. – Helsinki
K. Tutin, T. G., Heywood, V. H., Burges, N. A., Valentine, D. H., Walters, S. M. & Webb, D. A. 1964–1980: Flora europaea 1-5. – Cambridge: Cambridge University Press
L. Maire, R. C. J. E. 1980: Flore de l'Afrique du Nord (Maroc, Algérie, Tunisie, Tripolitaine, Cyrénaique et Sahara) 15
M. Scholz, H. (ed.) 1995: Illustrierte Flora von Mitteleuropa, ed. 2, IV(2B). – Berlin
N. Duvigneaud, J. 1979: Catalogue provisoire de la flore des Baléares [ed. 2]. – Soc. Échange Pl. Vasc. Eur. Occid. Médit. 17, Suppl: 1-43
O. Jordanov, D. 1973: Flora na Narodna Republika Bălgarija 5. – Sofija (as Persica vulgaris Mill.)
P. Tutin, T. G., Heywood, V. H., Burges, N. A., Valentine, D. H., Walters, S. M. & Webb, D. A. 1964–1980: Flora europaea 1-5. – Cambridge: Cambridge University Press (as Persica vulgaris Mill.)
Q. Burdet, H. M. 1993: Compléments au prodrome de la flore corse. Annexe 3 [Gamisans, J. & Jeanmonod, D.]. – Genève
R. Gamisans, J. 1985: Catalogue des plantes vasculaires de la Corse. – Ajaccio
S. Nikolić, T. 2020: Flora Croatica. Vaskularna flora Republike Hrvatske 3. – Zagreb
T. Meikle, R. D. 1977: Flora of Cyprus 1. – Kew
U. Dostál, J. 1989: Nová Kvetena CSSR 1 (as Persica vulgaris Mill.)
V. Hegi, G. 1995: Illustrierte Flora von Mitteleuropa, ed. 2, IV (as Persica vulgaris Mill.)
W. Kubát, K. 1991: Velky klúc na ucovanie vyssích rastlín I (as Persica vulgaris Mill.)
X. Slavík & Štěpánková, J. 1992: Květena České republiky 3 (as Persica vulgaris Mill.)
Y. Guinochet, M. & Vilmorin, R. de 1984: Flore de France 5
Z. Kec'xoveli, N. 1980: Flora Gruzii, ed. 2, 6. – Tbilisi: Metzniereba (as Persica vulgaris Mill.)
AA. Simon, T. 1992: A magyarországi edényes flóra határozója. Harasztok - virágos növények. – Budapest (as Persica vulgaris Mill.)
AB. Galasso, G. & al. 2018: An updated checklist of the vascular flora alien to Italy. – Pl. Biosystems 152: 556-592. http://doi.org/10.1080/11263504.2018.1441197
AC. Maire, R. C. J. E. 1980: Flore de l'Afrique du Nord (Maroc, Algérie, Tunisie, Tripolitaine, Cyrénaique et Sahara) 15 (as Persica vulgaris Mill.)
AD. Gejdeman, T. S. 1986: Opredelitel' vysših rastenij Moldavskoj SSR, ed. 3. – Kisinev: Shtiintza (as Persica vulgaris Mill.)
AE. Jahandiez, É. & Maire, R. C. J. E. 1932: Catalogue des plantes du Maroc 2. – Alger
AF. Micevski, K. 1998: Flora of Republic of Macedonia 1(4). – Skopje: Macedonian Academy of Sciences and Arts
AG. Lid, D. T. 1994: Norsk Flora, ed. 6. – Oslo
AH. Mirek, Z. 1995: Vascular plants of Poland. A Checklist. – Polish Botanical Studies Guidebook Series 15 (as Persica vulgaris Mill.)
AI. Castroviejo, S. 1998: Flora Iberica. Plantas vasculares de la Península Ibérica e Islas Baleares. 6
AJ. J. M. A. do A. Franco 1971: Nova Flora de Portugal (continente e Açores). 1. – Lisboa
AK. Tzvelev, N. N. (ed.) 2001: Flora Europae orientalis 10. – Sankt-Peterburg (as Persica vulgaris Mill.)
AL. Josifović, M. 1972: Flora SR Srbije = Flore de la Republique Socialiste de Serbie 4. – Beograd: Academie Serbe des sciences et des arts
AM. Haslam, S. L., Sell, P. D. & Wolseley, P. A. 1977: A flora of the Maltese Islands. – Msida
AN. Futák, J. 1992: Flóra Slovenska IV(3) (as Persica vulgaris Mill.)
AO. Marhold, K. & Hindák, F. 1998: Zoznam nižších a vyšších rastlín Slovenska. – Bratislava (as Persica vulgaris Mill.)
AP. Carrillo, E., Mercadé, A., Ninot, J. M., Carreras, J., Ferré, A. & Font, X. 2008: Check-list i Llista vermella de la flora d’Andorra
AQ. Bolòs, O. de, Vigo Bonada, J., Masalles, R. M. & Ninot, J. M. 1990: Flora manual dels països catalans. – Barcelona
AR. Aeschimann, D. & Burdet, H. M. 1994: Flore de la Suisse, ed. 2. – Neuchâtel
AS. Hegi, G. 1995: Illustrierte Flora von Mitteleuropa, ed. 2, IV
AT. Hess, H. E. 1998: Bestimmungsschlüssel zur Flora der Schweiz und angrenzender Gebiete, ed. 4. – Basel, Boston & Berlin
AU. Pottier-Alapetite, G. 1981: Flore de la Tunisie 2. – Tunis
AV. anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ (as Prunus persica (L.) Batsch)
AW. Kurtto, A., Lampinen, R., Piirainen, M. & Uotila, P. 2019: Checklist of the vascular plants of Finland. Suomen putkilokasvien luettelo. – Helsinki: Finnish Museum of Natural History LUOMUS (as Prunus persica (L.) Batsch)
AX. Kabbadas, D. S. 1957–1964: Eikonographemenon botanikon-phytologikon lexikon. – Athenai (as Prunus persica (L.) Batsch)